AccueilPortailFAQCalendrierRechercherS’enregistrerConnexion
Poster un nouveau sujet   
 petite correction sur le patois vosgienVoir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
AuteurMessage
Maxime
Invité




MessageSujet: petite correction sur le patois vosgien   Sam 3 Mai - 20:54

Bien le bonjour à vous,
ne
pensant pas repasser par ici de sitôt, je met un petit message
en tant qu'invité. Ce n'est pas très poli mais j'ose
espérer que vous m'en excuserez.

En cherchant sur le
net je suis par hasard tombé sur votre section de patois
vosgiens et j'aurais 2-3 corrections à faire

Tout
d'abord j'ai vu dans le post de FLat-box lab :

Citation:
Ouet':
"m'ohhh, la ouet' bête!"
Laid, laide, "m'ohhh,
la laide bête"


Malheureusement c'est "peu"
qui signifie laid moche, "la peu't bete" la sale bete, le
méchant gamin...ect
Prononcer "peu" pour un
garçon, "peute" pour une fille, "qu'il est peu"
"elle est peute"

ouet' signifiant bizarre.
"la
ouet' bete" "quel personne bizarre" pas très
valorisant comme expression soit dit en passant :)

De même
dans le post-it j'ai vu "débroye" pour
"fabriquer/faire", vers chez moi on dit plus "broye"
"que ct'e broye don?" signifiant "qu'est-ce que tu
fais donc?" souvent par les parents et les grand-parents quand
on fait un boucan de tout les diables^^

ainsi que
"fralé" signifie "casser/abimer" et non
pas "écraser" bien que la phrase d'exemple soit tout
à fait vraie

et rajoutez voir : - mect'on = sale gamin,
voyous "que ct'e broye don mect'on" ==> "qu'est ce
tu fais donc là voyous"

- une peuchotte = une louche

Enfin souvent dans les négations
on ne met pas les "ne" ==> "je pense pas",
ect..... et on ne prononce pas les "tu" mais plutôt
"te" surtout chez les anciens "te penses don" au
lieu de "tu penses donc"

Voilà en espérant
avoir éclairé votre lanterne et n'avoir froissé
personne
Et je m'excuse, il est très dur de traduire
quelque chose d'oral a l'écrit surtout pour expliciter la
prononciation au mieux [surtout que celle-ci varie d'une vallée
a l'autre...je viens moi de Gérardmer et à la Bresse il
ne vont pas prononcer comme moi, il y a pourtant moins de 20km
;)]

j'espère donc avoir fait au mieux cordialement
Revenir en haut Aller en bas
mimikado
V.i.p.
V.i.p.


Sexe:Féminin
Age : 33
Inscrit le : 02 Oct 2007
Messages : 364
Lieu : mulhouse

MessageSujet: Re: petite correction sur le patois vosgien   Mar 13 Mai - 14:46

et bien merci de ton intervention, on se couchera moins bête ce soir, en tout cas tu as l'air de bien savoir de quoi tu parles! bonjour
Revenir en haut Aller en bas
CORWIN
Chaman
Chaman


Sexe:Masculin
Age : 1000
Inscrit le : 09 Jan 2006
Messages : 4903
Lieu : En forêt d'Yveline

MessageSujet: Re: petite correction sur le patois vosgien   Jeu 15 Mai - 3:56

Merci pour ces précisions, qu'y m'avaient échappé. Il est sûr qu'il est difficile d'être pointu dans la traduction des langues orales.

C'est sympa de nous laisser un message dans le "Coin des invités" Il est fait pour ça! flower
_________________
Pour voter cliquer I C I


Revenir en haut Aller en bas
petite correction sur le patois vosgienVoir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 1 sur 1

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Le Campement :: AU DEBUT :: PRESENTATIONS :: Le Coin des Invités-
Poster un nouveau sujet